索尼与观众一起测试“超凡蜘蛛侠2”字幕
索尼与观众一起测试“超凡蜘蛛侠2”字幕
Anonim

“要字幕还是不字幕?” 这是一个棘手的问题,即使在漫画电影的子流派中,似乎也没有坚定的规则。《美国队长:冬日战士》,《雷神:黑暗世界》和《复仇者联盟:奥创纪元》都沉迷于字幕格式,但《钢铁侠2》和《钢铁侠3》却选择了简单的编号来区分彼此。

索尼的《超凡蜘蛛侠》面临挑战,那就是在Sam Raimi执导的三部曲之后的很短时间内,重新组装在一起,这也非常成功,因此必须脱颖而出。看来,完成此操作的一种简单方法是避免使用蜘蛛侠1、2和3的简单数值系统,而是为《超凡蜘蛛侠 2》拿出一个创意字幕,看来这恰恰是索尼牢记在心。

就在卢卡斯影业(Lucasfilm)和迪斯尼(Disney)难以为《星球大战:第七集》(Star Wars:Episode VII)制作字幕时,CBM收到了读者杰夫·怀特(Jeff White)的提示,他声称最近参加了美国购物中心的菲利普斯上尉的放映。在电影开始之前,索尼市场部的两位代表向观众征询他们对《超凡蜘蛛侠2》三种可能字幕的看法。第一个选择是《超凡蜘蛛侠2:权力的价格》。第二个是《超凡蜘蛛侠2:拥有强大的力量》,但怀特不记得最后一个可能的字幕了。这很可能反映出它有多难忘。

他记得的两个字幕都是对彼得·帕克(Peter Parker)的口头禅:“权力越大,责任就越大”。尽管这是一首精彩而令人难忘的配乐,但它不一定能带来出色的字幕,并且使电影听起来更像是政治惊悚片,而不是超级英雄电影。如果有任何Screen Rant读者在放映中被索尼的营销人员问到,请在评论中告知我们第三种选择是否更好。

一种替代选择是与《复仇者联盟:奥创纪元》相同的方向,并以《超凡蜘蛛侠2》的主要反派为字幕,但由于引入了多个反派,这一点有些复杂。预告片图像显示,拉文克罗夫特研究所(Ravencroft Institute)是犯罪疯狂和超能力小人的庇护所,将作为某种布置的场所-很可能是整个坏人小组的突围。电子(杰米·福克斯(Jamie Foxx))似乎是最杰出的新对手,但《超凡蜘蛛侠大战电子(Emazing Spider-Man vs. Electro)》的标题并没有真正体现出更大反派电影的精神,而且可能领先罪恶六人介绍。

您是否喜欢建议的字幕,还是可以提出更好的建议?我希望他们只是坚持使用《超凡蜘蛛侠2》;任何比这更长的时间都将成为真正的痛苦。

_____

《超凡蜘蛛侠2:字幕TBC》将于2014年5月2日在影院上映。